航网

资讯

油类记录薄的记录,别再傻傻搞不清了,再来一遍中文解读


图片

GUIDANCE FOR THE RECORDING OF OPERATIONS INTHE OIL RECORD BOOK PART I – MACHINERY SPACE OPERATIONS (ALL SHIPS) 油类收录簿收录要点PART I机舱住所家庭作业(几乎所有油船) 1.The Marine Environment Protection Committee, at its sixty-secondsession,(11to15 July 2011), approved a revised text of the Guidance forrecording of operations in theOil Record Book Part I – Machinery spaceoperations (all ships) ((MEPC 62/24, paragraph 7.23),), set out in theannex. 轮船坏境维护理事会会,在第62次会议内容许可(11 to 15 July2011)借助油类数据好簿part I 机舱户籍地址实际操作数据好方案(其它轮船)(MEPC 62/64 7.23)在附则中诉说。 2.The Guidance is intended to facilitate compliance with MARPOLrequirementson board ships by providing advice to crews on how to record thevarious operations in the Oil Record Book by using the correct codes and itemnumbers in order to ensure a moreuniform port State controlprocedure. 该指引首要为能够满足MARPOL条例的标准,提拱水手怎样在油类计录簿中最佳的使用源代码及工程项目代号计录船里种种操作使用,以可以保障对MARPOL的标准的具备性和港口查询国把握系统软件的一致的。 3.Administrations of Parties to MARPOL are invited to encourageimplementation of the annexed Guidance for use aboard ships flying their flagsand to disseminate it among all stakeholders including ship operators,surveyors and port State controlofficers.

IMO敦请MA𝐆RPOL♊缔约的各主管当局,鼓励悬挂其船旗的船舶操作人/经营人、验船师、PSCO等相关人员熟悉并实施附则中指南。 

4、Thiscircular revokes MEPC.1/Circ.736/Rev.1. MEPC.1/736/Rev.1废止 *** ANNEX GUIDANCEFOR RECORDING OF OPERATIONS IN THE OIL RECORD BOOK PART I – MACHINERY SPACEOPERATIONS (ALL SHIPS) General Guidance This guidanceonly includes sections C to I. 该规程仅主要包括C到 I 项实操的的记录 Operations should be recorded in chronological order asthey have been executed on board.应定期间按顺序记录时间渔船的每一项工作 Dates should beentered in dd-MONTH-yyyy format,e.g., 16-MAR-2009. 日子后缀名:dd-month-yyyy即,天-月-年,如:16-MAR-2009

时间格式里日期和年份用阿拉伯数字,月份用英语缩写,请务必记住! 

Incineration or landing ashore of oily garbage and usedfilters should be recorded in the Garbage Record Book only. All Entries areto be made and signed by the officer or officers in charge of the operationsconcerned and eachcompleted page shall be signed by the master ofthe ship. 全部每一日志后都应为中高水手或主管相关联运营的中高水手手写鉴名,一页结束后大副手写鉴名 Do not leaveany full lines empty between successive entries. 二次记载间不需要留空行 If a wrong entry has been recorded in the Oil Record Book (ORB), itshould immediately be struck through with a single line in such a way that the wrong entry isstill legible. The wrong entry should be signed and dated, with the newcorrected entry following. 只要在油类的计录簿中的计录有错,肯定实时用单实线删/杠掉报错部位,要要确保被杠掉的部位都看了解,在的计录报错处鉴名,写上日期英文,第二步数据录入正确的资源。 Tank nomenclature should be recorded as per the formatnoted within the International Oil Pollution Prevention Certificate (IOPPC). 被記錄的舱柜名字大全应与IOPP证明中名字大全保持着相一致

图片

Usage of code C.11: Collection of oil residues(sludge). 油渣采集动用商品编码C.11 Example #1 Weekly inventory ofoil residues (sludge) tanks (tank listed under item 3.1 in the Supplement tothe IOPPC)一周记载油渣柜(IOPP资格证增调3.1中舱柜品牌)水准

针对这每项,能否采用了非常优化的措施(个人账户经常性近些年的手工制作方法): 诸如:11.1 a、F.O drain tank    b、sludge tank      c、waste oil tank .......           11.2 a、xxm³(指仓容)  b、xxm³(指仓容)c、xxm³(指仓容)...           11.3 a、xxm³(保留率量)  b、xxm³(保留率量)c、xxm³(保留率量)...                     signed: (Officer-in-charge, Name & Rank)  dd-MONTH-yyyy                     签名图片:(领导二级海员,名称&责务)日-月--年 论文中推存的纪录策略是更加靠普的的面的做法,但实情上各种最简单的纪录策略是更加受诚邀的,简单洞若观火,洞若观火,体检管翻看审核也并不费劲(短短是小编推存的的面的做法,是不是也听取立刻而定) Example #2 Recording of oil residue (sludge) collected by manual operation inoil residue (sludge) tank (tank listed under item 3.1 in the Supplement to theIOPPC)* 记录时间油渣/泥舱柜(IOPP资格证附页3.1项列出明细清单表中舱柜)中残油油渣手动式回收利用
Note: Operator initiated manual collection where oil residue(sludge) is transferred (transfer with a pump) into the oil residue (sludge)tank(s). Examples of such operations could be: 注重:使用使用者现在开始采用泵浦自功驳运(采用泵浦)将油渣(泥)進入油渣(泥)柜,之类使用使用以下几点: 1.Collection of oil residue(sludge) from fuel oil separator draintanks. 从汽柴油分油机泄放舱征集残油(泥) 请提前准备这问题,指的是汽柴油分油机泄放柜(不只是汽柴油泄放柜,看看到有时候将汽柴油泄放柜的转驳的记录卡称为该项,不混淆了。汽柴油泄放柜的的记录卡,后方说)。 2.Collection of oil residue (sludge) by draining engine sumptanks. 收集整理来于机械设备机器集油槽、油底壳泄放的油渣(泥) 基本所指一点集油槽,副发动机油底壳换油。分油机、锚机、空油压机等更換齿轮轴油的的操作也能够 上传。 3.Adding fuel oil to an oil residue (sludge) tank (all content of asludge tank is consideredsludge). 加装有汽柴油入油渣舱(泥)舱(油渣货舱所有的总量称为残油) 4.Collection of sludge from bilge water holding tanks – in this case adisposal entry for bilge water is also needed. 分类整理来舱底城市城市水量排放储放舱的油泥—这些情况下下还需日志城市城市水量排放的处置操控(即D 15.1或15.3项日志),可是说你能想分类整理城市城市水量排放舱的油泥,必须要牵涉到到城市城市水量排放的处置操控(假如驳运至城市城市水量排放析出柜析出这类) 其他,灰色收入破乳器作业时半自动排油,不应属该类。

图片

最后就能够登记这些规章制度请洗滤器,油头试压后留给的残油。   *Use of Code Item Number C 11.4 only becomes applicable inaccordance with MARPOL Annex I amendments which enter into force on 1 January2011 (resolution MEPC.187(59)). 依据MARPOL改正案附则 I 归定,2013年元月1日起,打码 C ,11.4项的记录将生效日并強制执行工作 Usage of code C.12:Disposal or Transfer of oil residues (sludge). 操作商品编号C. 12:净化处理或调驳油泥油渣 Example #3 Disposal of oil residue (sludge)via shore connection能够排岸连接头治理油泥油渣
Note: Ships' masters should obtain from the operator of thereception facilities, which includes barges and tank trucks, a receipt orcertificate detailing the quantity of oil residue (sludge) transferred,together with the time and date of the transfer. This receipt or certificate,if attached to the Oil Record Book Part I, may aid the master of the ship inproving that his ship was not involved in an alleged pollution incident. 注:船员大概从收的设施进行人如油驳、槽托车等处索赔完整填写收油泥量,及收精力的收据或发现, 该收据或职业技能证书附着在机舱地方PARTI  油类日志簿上,重要途径成为发现该轮未碾轧正所谓私自的污染源人身事故的视听资料,该收据或发现应与机舱地方油类日志簿放至一齐 Example #4 Drainingofwater(disposal)fromanoilresidue(sludge)tanklistedunderitem3.1intheSupplementtotheIOPPC, to a bilge water holding tank listed under item 3.3 in the Supplement totheIOPPC 根据IOPP证件附页  sec.3.1列出的气油渣(泥)舱的泄放残水(加工处理)到IOPP证件附页  sec.3.3列出的舱 底废污水存放舱
Note: Collection of bilge water need not to be accounted for, soonly one entry is required. Capacity of sludge tanks should not be recorded forC.12.x entries. 注:持续舱底水运营暂时无法反映,因为只需要污泥部分纪录.。油泥/油渣舱柜舱容不会做C.12.X项纪录。 Example #5 Transfer from one oil residue (sludge) tank to another oil residue(sludge) tank, both listed under item 3.1 in the Supplement to the IOPP 在2个IOPP计算机证书附表3.1所述油渣(泥)舱之前的调驳
Example #6 Incineration of oil residue (sludge) in Incinerator 焚化炉内焚化油渣(泥)
Example #7 Burning of oilresidue (sludge) in Boiler 锅炉风机内焚化油渣
Example #8 Evaporation of water (disposal) from an oil residue (sludge) tanklisted under items 3.1 in the Supplement to the IOPPC 产自items 3.1下列油渣/泥舱柜含水量汽化(补救)
Example #9 Regeneration of fuel oil from oil residue (sludge)* 从油渣舱柜上回收的柴油(要留意:要是我们大家IOPP毕业证确定被列入的都因该叫油渣舱柜,现实主义者中含非常多人喜歡见证柴油泄放柜的油从新驳入沉淀物柜用工作。但还有一个点要要留意,若是 IOPP毕业证上在F.0 drin tank 接下来有签注:譬如Regenration /recovery,是行见证的,若是 都没有因此签注,就合适千万不要见证了,行见证转驳加工:12.2项)

•   OnlypermittedifmentionedasanapprovedmeansofdisposalintheIOPPCSupplement. •   仅允许IOPP文凭附表中喜爱的处里模式 Usage of code D: Non-automatic discharge overboard or disposalotherwise of bilge water which has accumulated in machinery spaces. 编号“D”的利用:机舱地方囤积舱底水非手动排放口或另一加工 Example #10 Pumping of bilge water from engine-room bilge wells to a tank listedunder item 3.3 in the Supplement to the IOPPC 驳运机舱工业废水处理井工业废水处理至IOPP技能证书附页3.3下所述舱柜
Example #11 Transfer of bilge water between tanks listed in item3.3 in the Supplement to the IOPPC 在IOPPC  sec.3.3下列的舱柜间驳运水量
Example #12 Pumping of bilge water overboard from tank listed initem 3.3 in the Supplement to the 实现15ppm装置,处置IOPP计算机证书绪论3.3项列出舱柜中污水储存至舷外

Example #13 Disposal of bilge water from tank listed in item 3.3 in theSupplement to the IOPPC to oil residue (sludge) tank listed in item 3.1 in theSupplement to the IOPPC 解决IOPP文凭附表 3.3项所述舱柜中将污水渗漏到IOPP文凭附表中3.1项所述油渣/泥舱柜(就比如焚烧处理炉结晶柜放不下的将污水渗漏)
Note: A code C.11.4 recording may berequired if this operation is a manual operator initiated operation. 备注栏:要该类工作刚开始处世工工作,工作时几率需要记到源代码“C11.4”项 Usage of code E: Automatic dischargeoverboard ,transfer or disposal otherwise of bilge water which has accumulated inmachinery spaces.编写代码E的运行:机舱核发地储存的舱底水自动的排放舷外、转驳或的处理 Example #14 Pumping of bilge water overboard via 15 ppm equipment from tanklisted in item 3.3 in the Supplement to the IOPPC or from engine-room bilgewells 凭借15ppm装备j未来十年自IOPPC sec.3.3项所述舱柜或出自于机舱废水井中废水排到舷外
Example #15 Transfer of bilge water from engine-room bilge wells to a tanklisted under item 3.3 in the Supplement to the IOPPC 驳运机舱污水储存处理井污水储存处理至IOPP证明附表3.3时所列舱柜
Usage of code F: Condition of oil filteringequipment .代码F的使用:滤油的设备情況 Example #16 Failure of OilyFiltering Equipment, Oil Content Meter or stopping device 滤油的设备、油份计或关闭程序装置设备错误
Note: The condition of the oil filteringequipment also covers the alarm and automatic stoppingdevices, if applicable.滤油机器现况也是指报警信号机器及自动式退出装备,如何适用人群 A code 'I' entry should also be made indicating that the overboardvalve was sealed shut due to non working Oil Filtering Equipment or Oil ContentMeter. 代码是什么“I”项也应记下,说道会因为滤油设备或油份计告警,排舷外阀的铅封 On the date where the system is functional again, a new entry, usingcode F 19 / 20 / 21 should be made where F 19 is the date and time of theinitial failure and F 20 is the time the system is functional again. 当体统治愈时需操作编码F19/20/21,F19记到体统洛天依年份直接间,F20记到体统治愈时刻 Example #16bis When properoperation of the Oily Filtering Equipment, Oil Content Meter or stopping deviceis restored 当滤油机、油份计或电脑自动中断提升装置修复一般后
Note: The condition of the oil filtering equipment also covers thealarm and automatic stopping devices, if applicable.滤油试验装置情况也包括报警信号、自然已停试验装置,如果适用性 A code 'I' entry should also be made indicating that the overboardvalve was sealed since the operation of the Oil Filtering Equipment or OilContent Meter has been restored 二维码“I”项也应数据,表述考虑到滤油机错误码时排舷外阀的铅封 Usageof code G: Accidental or other exceptional discharges of oil.识别码G的操作方法:事故或同一异常情况排油 Example #17 Accidental Pollution事故案例性环境破坏
Note:IffailureofOilFilteringEquipmentorOilContentMeterrelatedequipmentisinvolved,appropriate(F) entry is to be made inORB. 如何与滤油环保设备或油份计设备故障业内系,油类日志簿中F项也应恰当日志 Relevantsections of the SOPEP (SMPEP) are to be used to combat oil spills at sea. 通电“远海污痕应急管理打算”SOPEP如何应对污痕染 Examples ofCircumstances of discharge include, but are not limited to:排出环镜也包括但不仅为 1.OilContentMeterfailure.油份计生效 2.Fueltankoverflow.然油舱溢流式 3.Rupturedbunkeringhose/flange.添加软水管或卡箍破损掉镀 4.Fueltankleakage(duetocollisionorgrounding).仍然冲撞或触礁造成的的油舱柜透漏 Usage of code H:Bunkering of fuel or bulk lubricating oil.编写代码H的妙用 Example #18 Bunkeringof Fuel oil然油装个
Example #19 Bunkering of Bulk Lubricating oil 散供滑油还可以加装
Note: Separate entries required for each grade of fuel oils andlubricating oils respectively to ensure transparency.改加与众不同级的气油和滑油应各记录表,抓实操控合理 This entry isnot required if lubricating oils are delivered onboard in packaged form (55 gallon drum,etc.).滑油如以包裝好的形势供船(55加仑通等)则不用记录好 Usage of code I:Additional operational procedures and general remarks. 打码”I”项利用:添加的选择题应用程序和大部分就说明 Example #20 Pumping oily bilge water from a Cargo Hold bilge holding tank to atank listed under item 3.3 in the Supplement to the IOPP主要没有此条件发生的,如果有,轻食岸基主观 驳运货舱舱底水至IOPP资格证附则3.3所述舱柜
Note: Any collection and transfer of oily bilge water into theengine-room bilge holding tank(s) from a cargo hold bilge holding tank(s)should be recorded using code (I) 一切从货舱城市生活脏水舱收藏动植物油城市生活脏水驳至机舱城市生活脏水舱应该让用“I”数据 假若人们以往有的项目遗忘信息了,咋个办? Example #21 Entry pertainingto an earlier missed operational entry 补记从前漏记项(从前展开了操作流程,遗忘提交了,展开补记)
微信备注名:Date(1) to be the initial date of operation. 年月日(1)是当然操作使用年月日 Date (2) to bethe current date i.e. the date the entry is made. 年月日(2)当前工作年月日,如记载之前年月日 Signed (1) Signature of Officermaking I entry 亲笔签名(1)这次的记载的船干会签 Signed (2)Signature of Officer making missed entry 个性鉴名(2)漏记工作人员个性鉴名 Example #22 De-bunkering of Fuel oil 卸/泵出燃料(感觉船中燃料存在的質量方面,没办法安全使用,需中止审理岸/他船处理,纪录该项)

Note: Includereceipt & certificate from receiver for amount & type of fuel oilde-bunkered. 自己的名字:还有原于收方的收据或认定书原因分析卸/泵出汽柴油的类型及使用量 Tankers with sloptanks 有污油舱的油轮 Example #23 Transfer ofsludge from engine-room oil residue (sludge) tank to deck/cargo slop tank 从机舱残油(油渣)柜驳运机舱残油(油泥)至slop舱
Example #24 Transfer of bilge water from tank listed in item 3.3in the Supplement to the IOPPC to deck/cargo slop tank 驳运IOPP资格证附则3.3时所列舱柜中舱底生活污水至SLOP舱
Note: Requiresthis method listed in the IOPP Supplement under item 3.2.3. If non-oil-cargo related oily residues are transferred to slop tanksof oil tankers, the discharge of such residues should be in compliance withRegulation 34. (UI 22.1.1 for Regulation 15).Requires an entry in the OilRecord Book – Part II using code (J). If sludge or bilge water is transferred from multipletanks in engine-room a separate entry must be made in ORB Parts I & II foreach transfer 微信备注名:IOPP绪论第4.2 3. 标出了这一处理行为的想要 若是 是与货油成正比的油泥油渣驳入油轮的SLOP舱,排卸这样油泥油渣需求REGULATION 34(R 35 UI22.11) 要,必须代码”O”记在油类见证簿PART II中 要是在机舱几只舱柜军委委员油泥或舱底水驳入SLOP舱,则应分別在ORB PART I &PART II分別收录每一次的驳运工作 General Guidance –Additional Voluntary Recordings 一样 导则—扣除的无条件计录(在强制性计录) Example #25 Voluntary declaration of quantities retained in bilge water holdingtanks ref. MEPC.1/Circ.640 – record weekly 应当每周都无条件填报志愿MEPC.1/Circ.640中舱底水舱中水准
Example #26 Optional sealingof MARPOL Annex I related valve and/or equipment 能选的MARPOL Annex I有关闸阀和/或环保设备铅封/封死
Example #27 Breaking ofoptional seal on MARPOL Annex I related valve and/or equipment

可选的与MARPOL Annex I相关的阀门和/或设备解除铅封/封闭

源于:信德海事处

友情链接

联系我们

联系方式:025-85511250 / 85511260 / 85511275 接转传真:025-85567816 电子邮件:89655699@qq.com
技术支持:
  在线视频免费网站黄 版权所有